Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

a + 

Paleografía: Manen â
Grafía normalizada: a +
Traducción uno: Quando al imperat[iv]o se quiere hacer afirmativo, de manera q[ue] con el se mande, o encargue mucho una cosa se le antepone estas particulas. Es afirmat[iv]o
Traducción dos: cuando al imperativo se quiere hacer afirmativo, de manera que con el se mande, o encargue mucho una cosa se le antepone estas particulas. es afirmativo
Diccionario: Bnf_362bis
Contexto:V[erbi]g[racia] manen titlatlaco. No peques. Es vetat[iv]o manen â timoyolcuitia. Cuidado no dexes de confesarte. Es afirmat[iv]o manen tihuetzi. Mira no te caigas. Es vetat[iv]o manen â tihuetz. Cuidado no dexes de caerte.
Fuente: 17?? Bnf_362bis
Folio: 025r
Notas: â-- Esp: [-- Esp: ]-- Esp: qua-- +++3