amaixcuatechimaletimani
Paleografía:
AMAIXCUATECHIMALEHTIMANI
Grafía normalizada:
amaixcuatechimaletimani
Tipo:
_v.i._
Traducción uno:
v.i., être là en train de porter des rosettes de papier sur le front.
Traducción dos:
v.i., être là en train de porter des rosettes de papier sur le front.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âmaîxcuâtechîmalehtimani > amaîxcuâtechîmalehtiman.
*£ v.i., être là en train de porter des rosettes de papier sur le front.
" âmaîxcuatechîmalehtimanih ", ils portent des rosettes en papier sur le front - sie tragen Stirnrosetten aus Papierthere where conical paper rosettes fastened upon (the priests') forheads. Sah 1927,106 = Sah2,75 (amaixquatechimaletimanj).
Form: auxil. mani sur le nom possessif âmaîxcuâtechîmaleh.
Fuente:
2004 Wimmer