Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cacahuatal 

Paleografía: CACAHUATALES
Grafía normalizada: cacahuatal
Traducción uno: cacahuatal / [arboleda de cacao]
Traducción dos: cacahuatal / arboleda de cacao
Diccionario: Tezozomoc
Contexto:Es menester que bosotros como braços y cabega de gouierno y nosotros los mexicanos señalemos, pongamos basallos nros que pueblen aquellas tierras tan fértiles de casas, rrosales, huertas y cacahuatales, arboleda de toda fruta, miel algodón, que es y son tierras muy biçiosas (f:102v.)

Y para ello fueron con baras y poder del rrey, que es una caña con dos ñudos de pluma, fueron Aculhuacatl, Huitznahuatlailotlac, Tocuiltecatl, Chalchiuhtepehua, Mixcoatlaylotlac, [103r=] Hezhuahuacatl, Tlacochcalcatl, Natlauhcatl, todos los quales con el mesmo poder del rrey Ahuitzotl fueron a todos los pueblos susodhos sujetos, a conforme gente tiene cada uno, tantos pobres miserables fuesen por pobladores adonde fueran rricos y señores absolutos de las tierras yermas de Oztoman y Alahuiztlam, tierras, güertas muy fértiles de rríos, aguas, fuentes, lago, cacahuatales, frutales, montes, casas despobladas de los que murieron la guerra con tanta crueldad, no perdonando a niños, mugeres, biexos, todos fueron por un rrazero, sin nenguna culpa, muertos con tata crueldad; y de todos los pueblos la gente de allá binieren con un mayoral tre ellos los rriga, guíe, adiestre en los asientos, sosiego, consuelos de las mugeres, niños; fueren de cada un pueblo beinte casados y un mayoral casado con ellos an de yr (f:102r.)

E paresçidos ante ellos, les proponen una larga oraçión rrogatiua, como ellos abían de ser señores de los tres pueblos de Teloloapan, Oztoman, Alahuiztlam, ellos y sus hijos y diçindientes, e que en dos años prime, [103v¾] en cada seis meses, les biarían para ellos y sus mugeres, hijos, rropas de barón y mugeriles y quinientas cargas de todo género de mantas, e los demás que quedaron de Teloloapan an de serbirles y senbrarla sus sementeras, labrar sus cacahuatales, frutales, y dende a çinco años en adelante biar sus tributos como los propios heran de antes (f:103v.)


Fuente: 1598 Tezozomoc
Notas: aua-- talex -- Esp: [-- Esp: ]--


Entradas


cacahuatal - En: 1598 Tezozomoc    

Paleografía


CACAHUATALES - En: 1598 Tezozomoc    

Traducciones


cacahuatal / [arboleda de cacao] - En: 1598 Tezozomoc