Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

camopalecacozcayo 

Paleografía: CAMOHPALECACOZCAYOH
Grafía normalizada: camopalecacozcayo
Traducción uno: parure, brun et orné avec le joyau du vent.
Traducción dos: parure, brun et orné avec le joyau du vent.
Diccionario: Wimmer
Contexto:camohpâlecacozcayoh, nom possessif.
*£ parure, brun et orné avec le joyau du vent.
" camohpâlecacôzcayoh tênihhuiyoh tilmahtli ", the orange cape with the wind jewel tdesignl and the feathered border. Sah8,23.
Voir cependant le texte espagnol correspondant dans lequel ecacozcatl est décrit comme une fleur.
SGA II 525 traduit 'die kamotefarbene (orangenfarbene) Decke mit dem Windgeschmeide gemustert und mit einer sorte in Federarbeit versehen'.
Sahagun mentionne deux motifs portant ce motif ('ehecacozcayoh') qui se différencient par leur couleur et leur bordure
" camohpâlecacozcayoh " et " âpalecacozcayoh " (Sah8,23) mais il utilise également le terme simple 'ecacozcayoh' (Sah12,6) tout comme le fait la 'Cronica mexicana' (Tezozomoc 1878,485). U.Dyckerhoff 1970,86.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


camopalecacozcayo - En: 1580 CF Index    camopalecacozcayo - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


CAMOHPALECACOZCAYOH - En: 2004 Wimmer    camopalecacozcaio - En: 1580 CF Index    

Traducciones


parure, brun et orné avec le joyau du vent. - En: 2004 Wimmer    VIII-23 - En: 1580 CF Index