Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cencentlacatl 

Paleografía: cencentlacatl
Grafía normalizada: cencentlacatl
Traducción uno: cada persona / cada uno
Traducción dos: cada persona / cada uno
Diccionario: Docs_México
Contexto:CADA PERSONA
§ Auh yehuatzin tlatohuani governador yn iuh oconmocaquilti yn itechpa tlalli milli yn iuh tecpantihuitz yn cencentlacatl ixquich ytech pouhqui cenca yquiyollotzin opachiuh yc niman omotlanahuatilli yn icatzinco justicia yn yehuatl Miguel de los Angeles yhuan yn inamic yhuan ipilhuan quinmomaquillia yn tlalli milli. §
E bisto y entendido por el señor governador y la orden de cómo fueron repartidas las dichas tierras a cada persona y la cantidad que a cada uno se dio quedo enterado y así mandó en nombre de su magestad que Miguel de los Angeles y su muger e hijos ayan y gocen las dichas tierras.
(Sentencia dada por el gobernador don Antonio Valeriano. Año 1589, [639])


CADA UNO
§ Yhuan informacion oquimocaquilti ynic cencentlacatl yn ixquich ytech pohui yhuan oquimottili ynic macoc tlalli Miguel de los Angeles yehuantin yn centlatol mochiuh yn moyoteca don Martin Hernandez Pedro Geronimo Miguel de la Cruz ypan de 1586 años. §
Y ansí mismo bido la ynformación y la cantidad de tierra que se dio a cada uno y bido como se le dio la tierra a Miguel de los Angeles y como fue con boluntad de los moyo [F. 12r.] tecas e beneplacito de todos ellos y de don Martin Hernandez y Pedro Geronimo y Miguel de la Cruz el año de mil y quinientos y ochenta y seis años.
(Sentencia dada por el gobernador don Antonio Valeriano. Año 1589, [637])

Fuente: 1551-95 Docs_México


Entradas


cencentlacatl - En: 1551-95 Docs_México    

Traducciones


cada persona / cada uno - En: 1551-95 Docs_México