cohuamati
Paleografía:
COHUAMATI
Grafía normalizada:
cohuamati
Tipo:
_v.t._
Traducción uno:
v.t. tla-., héberger quelqu'un, le recevoir, lui donner l'hospitalité, le traiter affectueusement.
Traducción dos:
v.t. tla-., héberger quelqu'un, le recevoir, lui donner l'hospitalité, le traiter affectueusement.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:côhuâmati > côhuâmah.
*£ v.t. tla-., héberger quelqu'un, le recevoir, lui donner l'hospitalité, le traiter affectueusement.
Esp., hospedar a alguno por amistad. Molina II 23r.
Form: sur mati, morph.incorp. côhuâ-tl.
Fuente:
2004 Wimmer