Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuitlachtli 

Paleografía: CUITLACHTLI
Grafía normalizada: cuitlachtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: zoologie, ours noir ou ours grizzly. / rituel, cuetlâchtli, l'homme-ours. / métaphor., caractère, homme brave, intrépide (Olm.). / pris en mauvaise part, désigne un être malfaisant.
Traducción dos: zoologie, ours noir ou ours grizzly. / rituel, cuetlâchtli, l'homme-ours. / métaphor., caractère, homme brave, intrépide (olm.). / pris en mauvaise part, désigne un être malfaisant.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cuitlâchtli ou cuetlâchtli, plur. cuêcuetlâchtin (K).
£ zoologie, ours noir ou ours grizzly.
Esp., lobo (M).
Allem., Wickelbär. W.Lehmann 1938,208 (cuetlachtli)..
Traduit traditionnellement en espagnol par 'lobo', plus probablement une variété d'ours.
Launey II 228 Représenté Anders.Dib XI planche 6.
Décrit dans Sah11,5. Martin del Campo suggest Ursus horriaeus or Euarctos machetes. Durrant suggests Ursus horriaens (Baird) grizzly bear, or Ursus americanus machetes IElliott) - black bear. Die zoologische zuordnung des Tieres ist ungeklärt (vgl. Sah2,51 note
18). U.Dyckerhoff 1970,367.
Cité dans une liste des animaux de la ménagerie. Sah8,45. (cuetlachtli, bears).
Das " cuetlachtli " von den Mexikanern genannte Tier, im Lexikon mit 'lobo' (Wolf) übersetzt dürfte wohl der nächtlich lebende Winkelbär (Cercoleptes caudivolvulus ill.) sein.
Seler Sah 1927,69 n 2.
Animal no totalmente identificado. Sahagun constantemente vierte 'lobo'. Los modernos entienden el "Oso mielero". En la parte ceremonial de las fiestas de Xipe tiene gran parte (Garibay Sah I 309). Garibay 1971 II 403.
£ rituel, cuetlâchtli, l'homme-ours.
Angl., the Bear Man.
" ce tlâcatl cuitlâchtli îpan quîza îpan mîxehua îtocâ cuitlâchhuehueh ", un homme qui incarne, qui personnifie un vieux loup (et) qui s'appelle vieux loup - (kommt) ein Mann, der die Gestalt eines Winkelbären auf tritt der der alte Winkelbär heisst. Sah 1927,69.
Personnage qui au cours de tlâcaxipêhualiztli avait pour fonction d'installer celui qui allait être sacrifié sur la pierre de sacrifice et de lui remettre ses armes. Sah2,190.
*£ métaphor., caractère, homme brave, intrépide (Olm.).
Cf. aussi l'expression : " hueyi cuitlâchtli îpan quîztoc ", vaillant, courageux (littéralement, il se jette sur un grizzli). Olm. (S s quîztoc).
*£ pris en mauvaise part, désigne un être malfaisant.
" tecuâni, tzitzimitl, colelehtli, ocelôtl, cuitlâchtli ", une bête de proie, un être démoniaque, un démon, un jaguar, un grizzly - a wild beast, a demon of air, a demon, an ocelot, an wolf.
Est dit du mauvais souverain, tlahtoani. Sah10,15.
R.Siméon dit: Loup mexicain, nommé aussi 'xoloitzcuintli' (Hern.).
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


cuitlachtli - En: 1565 Sahagún Escolio    cuitlachtli - En: 1580 CF Index    cuitlachtli - En: 1580 CF Index    cuitlachtli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


cujtlachtli - En: 1580 CF Index    

Traducciones


X-15 - En: 1580 CF Index    oso (23) - En: 1565 Sahagún Escolio    zoologie, ours noir ou ours grizzly. / rituel, cuetlâchtli, l'homme-ours. / métaphor., caractère, homme brave, intrépide (Olm.). / pris en mauvaise part, désigne un être malfaisant. - En: 2004 Wimmer    II-52, X-172, XI-5, XII-88 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

9v 80

¶ In tlaeliloc tlatoani tequani tzitzimitl coleletli ocelutl cuitlachtli machoni tlalcauiloni yixpãpaieooani telchioaloni hatle ipan ittoni iollococole ixcococ ixtleio tlamamauhtia tlalli quitetecuinia mauiztli quiteca mauiztli quitlaça miquitlano