Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

eliztac 

Paleografía: ELIZTAC
Grafía normalizada: eliztac
Traducción uno: Qui a la poitrine blanche.
Traducción dos: qui a la poitrine blanche.
Diccionario: Wimmer
Contexto:êliztac Qui a la poitrine blanche.
Décrit l'ocelot. CF XI 2r = ECN11,50 = Sah11,1.
le lièvre cihtli. Sah11,12.
la belette, cozama. Sah11,13.
le canard, canâuhtli. Sah11,26.
divers oiseaux du lac. Sah11,27.
le phalarope âtzitzicuilotl. Sah11,25.
l'oiseau centzontlahtoleh. Sah11,52.
le canard, canauhtli. Sah11,57.
le canard, atoncuepohtli. Sah11,57.
le serpent, zôlcôâtl. Sah11,78.
le lapin, tôchin. Sah5,167.
" in îêlpan iztâc, êliztâc ", sa poitrine est blanche, il a une poitrine blanche - of white belly, it is white-bellied. Décrit l'ocotochtli. Sah11,8.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


eliztac - En: 1580 CF Index    eliztac - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


Qui a la poitrine blanche. - En: 2004 Wimmer    V-167, XI-1 8 12 13 26 27 28 52 57(2) 67 78 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa