huaxteco
Paleografía:
GUAXTECOS
Grafía normalizada:
huaxteco
Traducción uno:
*AL
Traducción dos:
*al
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Y biniendo con tanto rruido, que llegaron a las partes adonde estauan soterrados y escondidos los balientes mexicanos cuachicme y otomitl, y luego començaron a salir a las espaldas de los guastecos y a los pri [35r=] primeros y más balientes guastecos, a golpes con los espadartes, cayeron a sus manos casi los más de los capitanes guastecos, galanos, cargados de oro y plumería y otras diuisas; començando atar, los dexauan a los noueles moços mexicanos, pasando alente yban matando, hiriendo en ellos (f:034r.)
Y los segundos benían detrás de estos capitanes, biendo a sus mayores muertos y presos con ser los guastecos al doble gente, se rretubieron, y los demás pueblos benían con los mexicanos, que trauan por los lados, prendieron ynfinita gente (f:035v.)
Y biéndose los guastecos ya sin rremisión de ser todos perdidos y muertos, como lleuauan presos tantas mugeres, donzellas, niños, niñas, desde un gran çerro alto llamaron los guastecos a los mexicanos por sus lenguas nahuatatos (f:035v.)
Replicaron los mexicanos, dixeron: "Sea norabuena, guastecos (f:035v.)
Y los moços con palabras de los biexos quedaron con alguna afrenta y así, tre ellos con ánimo baleroso acometen a los de Meztitlan y a los guaxtecas, con tanto ympitu licuaron de tropel a los guaxtecos y meztitlanes hasta ençerrallos la parte llaman dentro del quetzalatl, y los más dellos cautiuaron guaxtecas, otros, con el ayuda de los primeros, catiuaron tanbién sus esclauos (f:077v.)
Y biendo esto, hazen aquella noche llamamientos de amigos comarcanos, guaxtecos (f:130v.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
qua-- x --