huitzilopoch
Paleografía:
HUITZILOPOCH
Grafía normalizada:
huitzilopoch
Traducción uno:
prêtre (" tlâcatecolopixqui ") de Huitzilopochtli à l'origine de la migration aztèque. / la forme " huitzilopoch " apparaît comme une sorte de vocatif sur huitzilopochtli dans le Chant à Huitzilopochtli. Sah2,221 (Vitzilobuch).
Traducción dos:
prêtre (" tlâcatecolopixqui ") de huitzilopochtli à l'origine de la migration aztèque. / la forme " huitzilopoch " apparaît comme une sorte de vocatif sur huitzilopochtli dans le chant à huitzilopochtli. sah2,221 (vitzilobuch).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:huitzilopoch, apocope de huitzilopochtli, nom pers. mythique.
1.£ prêtre (" tlâcatecolopixqui ") de Huitzilopochtli à l'origine de la migration aztèque.
Selon Cristobal del Castillo 59.
Son nom est également Huitzitl. Entre lui et le dieu il y a une relation de quasi identification de type chamanique. " ôquimixiptlahtih in tlâcatecolôtl tetzauhteôtl inic zan îtoca ômochîuh Huitzilopochtli ", il incarna le Démon, le Dieu des présages inquiétants de sorte que justement son nom devint Huitzilopochtli - tomo la semejanza del magico Tetzâuhteotl; de modo que su nombre llego a ser no mas Huitzilopochtli. Cristobal del Castillo 59.
" auh ca in yehhuâtl Huitzilopôch, Huitzitl in îtôcâ auh yece opôchmâyeh, hueyi tiyahcâuh in ic zan contlamelâuhcatôcâyôtihqueh Huitzilopochtli îxiptlah in Tlâcatecolotl Tetzâuhteôtl ", car ce (prêtre) Huitzilopoch, Huitzitl de son nom, et quoique gaucher, grand chef de guerre de sorte qu'ils l'ont appelé très justement Huitzilopochtli, l'incarnation du Démon, du Dieu des présages inquiétants - y de verdad, su nombre del mismo Huitzilopoch (era) Huitzitl y en fin (era) zurdo, gran guerrero; con esto lo llamaron rectamente, no mas Huitzilopochtli, su semejanza del nigromante, dios agorero.
Cristobal del Castillo 59.
2.£ la forme " huitzilopoch " apparaît comme une sorte de vocatif sur huitzilopochtli dans le Chant à Huitzilopochtli. Sah2,221 (Vitzilobuch).
Fuente:
2004 Wimmer