ichuaconeuh
Paleografía:
ichvaconeuh
Grafía normalizada:
ichuaconeuh
Traducción uno:
entenado o entenada, la mujer dice algunas veces mi entenado o entenada, ca. notlacpauitec nochvaconeuh (24+)
Traducción dos:
entenado o entenada, la mujer dice algunas veces mi entenado o entenada, ca. notlacpauitec nochvaconeuh (24+)
Diccionario:
Sahagún Escolios
Contexto:ENTENADO O ENTENADA, LA MUJER DICE ALGUNAS VECES MI ENTENADO O ENTENADA, CA. NOTLACPAUITEC NOCHVACONEUH (24+)
Tlacpauitectli (24), chauaconetl. In tlacpauitectli, tlacnocavalli (25), ycnotl, nâmicqui (26), tamicqui (27). In qualli chavaconetl, yn tlacpauitectli, mopiloani (28), toloani (29), tlaxtilia (30), tlaimacaci (31). = Antenados.
Entenado o entenada, o antado o antada es aquello o aquella q? le falto de su padre o de su madre y que esta en poder de su patrasdro o de su matrasdra. El buen entenado o entenada es humilde recogido tiene acatamiento y reuerencia.
24: entenado o entenada ca. notlacpauitec, la muger dize algunas uezes mi entenado o entenada, nochvaconeuh
25: persona huérfana ca. nocnouh
26: persona que le murió su madre ca. nonâmicauh
27: persona que se le murió su padre ca. notamiccauh
28: persona recogida
29: persona que trae la cabeça baxa por humildad
30: respetar p. oniteixtili
31: reverenciar p. onitlaimacaz
(A_95r)
Fuente:
1565 Sahagún Escolio
Notas:
v-- ch-- uh-- u$-- c$--