icnoatl
Paleografía:
ICNOATL
Grafía normalizada:
icnoatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Eau misérable.
Traducción dos:
eau misérable.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:icnôâtl Eau misérable.
Dans l'expression métaphorique : " in mocnôâuh in motepêuh ", ta misérable cité.
" cuix cuappachihuiz cuix tetêmiz in mocnôâuh in motepêuh ", ta pauvre cité va-t-elle se remplir d'arbres, se remplir de pierres ? - will thy miserable city choke with tree, fill with stones ? Il s'agit du risque d'une destruction de la ville. Sah6,3 (mocnoauh).
Fuente:
2004 Wimmer