ihilpia
Paleografía:
IHILPIA
Grafía normalizada:
ihilpia
Tipo:
_v.t._
Traducción uno:
v.t. tla-., nouer, attacher (plusieurs choses). / v.t. tê-., nouer (un vêtement sur) quelqu'un.
Traducción dos:
v.t. tla-., nouer, attacher (plusieurs choses). / v.t. tê-., nouer (un vêtement sur) quelqu'un.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:ihilpia > ihilpih.
*£ v.t. tla-., nouer, attacher (plusieurs choses).
" in âmatl quixohxotlayah, quîtehtequiyah, quihilpiâyah ", ils coupent des morceaux de papier, ils les coupent en lanières, ils les nouent.
Il s'agit de la préparation des 'momies' mortuaires. Sah3,42.
" quihilpiah in xocomecatl in oncân înepantlah in xocotl ", ils nouent des cordes au milieu du mât. Sah2,112.
" conihilpiah cuemmantitech ", ils les nouent à des perches. Sah2,154.
" quihipiah ", ils les attachent (en bouquets). Il s'agit de fleurs. Sah2,57 (quiilpia).
*£ v.t. tê-., nouer (un vêtement sur) quelqu'un.
" in ôconchihchîuhqueh, in ôconquihquimilohqueh, in ôconihilpihqueh ", quand ils l'ont orné, ils l'ont enveloppé et noué. Il s'agit de la toilette du mort. Sah7,21.
" apetlac in quimihilpiliah îmicxi îhuân îmmah ", au pied de la pyramide ils leur lient les pieds et les mains. Sah2,139.
Form: redupl. sur ilpia.
Fuente:
2004 Wimmer