Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

intonal 

Paleografía: intonal
Grafía normalizada: intonal
Tipo: r.n.
Traducción uno: I-41 68, II-42, IV-53 88, VI-41, X-90 178, XI-56 69 101 222 227 233
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index


Entradas


intonal - En: 1580 CF Index    intonal - En: 1580 CF Index    

Paleografía


jntonal - En: 1580 CF Index    

Traducciones


I-41 68, II-42, IV-53 88, VI-41, X-90 178, XI-56 69 101 222 227 233 - En: 1580 CF Index    IV-73 75, X-169 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

240v 11

Yn oyuh ontlan yn tetlayyyohuiltiliztli. Yn iyaoquizcahuan yn Pilato niman yc conmanilìque yn totemaquixtìcatzin. Auh ynic ycatzinco mahuiltizque, ahuiazque, ca manalozque. Niman yc conmaquilìque ce chichiltic tatapàtli, yn ye huel oyçoliuh, yn otlapalquiz. Auh çatepan oc no ce tlàtoca tlapaltilmàtli, ypan conmololhuilìque (yn ìquac yn ynneololol, yntlaquen catca yn tlàtoque yn iuhquima xiuhtilmàtli quetzalapanècayotl, yn intonal catca). Auh niman yc conanque xocohuitztlacotl yn teoatenco mochihuaya, yn huel tequàqua yn huel tenànalquixti ynic yàyacahuitztic. (Yn yuh quimonextilili yn ilhuicac cihuapilli

De este modo terminó el tormento. Los soldados de Pilato ofrecieron luego a Nuestro Salvador. Y de esta manera se burlarán de Él, lo escarnecerán, se divertirán. Por eso entonces le dieron una manta roja, ya muy usada, despintada. Y después también lo envolvieron en una manta color grana @+En el Evangelio según san Marcos se lee: Los soldados “le vistieron una púrpura y le ciñeron una corona de espinas…” (15,17).-@ [como] de gobernante (entonces ya había estado cubierto con su vestido, con sus prendas de los señores, como eran la manta de turquesa con plumas de quetzalpanecayotl [que] había sido la de su sino). Y luego tomaron la vara de frutas que se daba a la orilla del agua divina, [que]es muy espinosa, puede traspasar a la gente porque es muy filosa (así se le apareció a la reina del cielo