Paleografía:
ITHUALNEPANTLAH
Grafía normalizada:
ithualnepantla
Traducción uno:
Au milieu de la cour.
Traducción dos:
au milieu de la cour.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:ithualnepantlah, locatif.
Au milieu de la cour.
R. Andrews Introd. 445.
" quicuitiquîza in tlemaitl, niman ye ic tlenâmaca, in oncan ithualnepantlah: nâuhcâmpaîxtin coniyahua in îtlemah ", il arrive tenant sa cuiller à encens, aussitôt il encense, là au milieu de la cour (du temple); dans les quatre directions il lève sa cuiller à encens. Sah9,64.
" in ôahciqueh ithualnepantlah ", lorsqu'ils avaient atteint le milieu de la cour. Sah 1952, 171.
" in ômotênêuh in huentli: in xôchitl, in iyetl, in tlenamacnextli mochi oncan quitocayah in ithualnepantlah ", les offrandes sacrificielles qui ont été mentionnées - les fleurs, les calumets, la cendre des cuillères à encens - ils enterraient tout au milieu de le cour. Sah9,40.
" oncân in ithualnepantlah, îxpan in huêhuêtl ", la au milieu de la cour (du temple), devant le tambour. Lieu où se situent des cérémonies rituelles. Sah9,37.
" ithualnepantlah in tlatla ", elles brûlent au milieu de la cour. Il s'agit des parures en papier des petites figurines des montagnes. Sah2,153.
Notez le commentaire du texte espagnol: 'delante del atambor, y teponaztli en un estrado de heno, que estaua delante del atambor, y teponaztli'. Anders.Dib IX 37 note 2.
Fuente:
2004 Wimmer
Textos en Temoa
=12 niman yc quinoz yn Vitzilopochtli quimilhui Macamo ximotequipachoca Macamo ximomauhtica nehuatl nicmati Nechcatemi {nechtemi} chinamitl ynic quihuilanatihui {anquihuillanatiui namech ititiz} huel oquichiuhque yn quihuilanazque {huilanque} ye yn cueptli, tlatlalili o ypa ycatia yn aztatl, Auh yn Cohuatl oncan onotiuh chinanpân {nani tentiuh in chinamitl} yhua Cuiatl mototonitia ye tiuh ynic çe{ni}caqui mahuiço quimotetzahuique | colhuaca, tlatoque quitozque {quitoque aquique in in Mexica} yn Mexica ye quimitalhuia {in oquihuillanque chinamitl ye nequintequitia quimilhuia} colhuaca tlatoque ma ÿnpaltzinco canati Maçatl yn acân tlami{n}tli: macana çe{qui} quitlaxilitîn yn iyomio ytlauh {întla yuh} quichihuazque, {ye} tehuânti ticmati yn quenin tiquinchihuazque ±± 162 ynichui ycahuacatihui {yniquac onahuatiloque} | Çenca tlaocoxque niman yaque quitemoto yn maçatl nohuia nemitihui {nenque} yn acuezco mac yn chapoltepec ycahuacatiui ytlapehuia ynic ÿnpân quiçato yn xaltoca axihuaque {axihuacoc} in Mexica topayohuac {tepa yoân} yn illamatzin {ihualtihuatzin} Tezcatlamiyahual yn onpa quiçato yn acatitla yn onca motlatiaya niman quimanazque amomaquitozque {amaquitoque} yn tiMexica no yuh {in oyuh} tlanaquilizque, {tlamaque niman ye inic ontlaihua} otlayhua yn Colhuaca tlatohuani {tlatoque} quimilhuito Ma quimoca quiltica in tlatoque çe oquichtli çe çiuatl yn otiquimaçique {ca ayac in mazatl quimonequiltia ca ye otitlamaque} Niman ye yc quihuica yn inmalhua ycahuacatihui yn tlapehuia ipân {yquân} quiçaco yma/tlatl/çatl acatitla nenemi niman ye yc quitoca ompa quitztiltitihui yn Colhuacân yc coxomolaquito {omozoquiaquito} ça nemach {zan quemach} conanque conquimiloque yc çen {ic onca} tlatocayotique yn axcan maçatla Niman ye cohuicazque yc çen tlatocayotique yn axcan maçatla niman Yecohuicazque ymixpa tlatoque in Maçatl niman ye yc quitta caquenami {quin ita acan quenami} Auh ynin malhua ye yc quintlatlania colhuaca tlatoque quimilhuia /niman yhquac/ catlique yn amomalhua, quin ic ônca tlacaque ¾12 yn tecpân, {tepan} yn tezcatlamiahual quimaca y yey Cihuauh quitohua tlaçochiuhtica ytechoquiz catehuântin toconitohua totecuihohuana Cati Mexica {quimînca y ye choca quitohua tlacazo ticMexica yn otech•••anque ic ye conitohua} Auh yn oncan yhuiaya {catehuantin ti Mexica in Xaltocan taxihuaque otihualcholoque ynic zan yma} quihualhuicaltique yn Mexica Auh ye iuhqui onoque tiçaapân niman Niman yc quitlatlauhtizque yn Colhuacân tlatoque quimilhuia Nopiltzitzine, tamechotoyollitlacalhuizque cah achitzin tocontlaliznequi tlalmomoztli yn onca oantechmomaquilique, Amo çizque yn tlatoque ynic niman ye quihualitohua | cuxcuxtli | Nicauhtzine Maçaquitlalica yc nimân yc quihualylhuia | ca ye qualli ma xictlalica Auh yn oyecauh tlalmomoztli niman ye yc hui quintlatlauhtizque, intlatoque quimilhuique Nopiltzitzine ca ye oyecauh yn tomomoz ma oc nechca tihualaçiti aço cana ypan tiquiçatihui tochtli anoço maçatl anoço cohuatl yc huetziz tlequahuitl yhuan tlaqualtzintli yn quihualhuicazque {quitoque tlatoque} ca ye qualli tlaxihuian çân hueca xihualquiçati xochmillcopa xitztihuia Auh in ye yuhqui oyaque nimân ye yc otlayhua yn colhuacan tlatoque quimonilhuia yn xo{ch}milca xochmillcae tle anquimati ca ye ônpa hui yn Mexica Ma ocçe omquicauhti niman ye hui yn Mexica, tlapehuitihui ycahua catihui ye onpa yca hualehuaque xochmillca oquîntlatequilique niman ye yc micalli yc onca moch tlamaque yn Mexica aca ome aca ey caçiz {caci} Nima ye yc hualmotitlani yn Mexica quinonotzazque Colhuaca tlatoque quimilhuia totecui ye huane ca otlamaque in Mexica ÿnpân ocholoto yn xochmillca yn oquicaque tlatoque çenca quimotetzahuique {quitoque : aquique in Mexica. Iniquac momoztique} omacatl xihuitl yhquac molpi ynxiuh /niman/ ±± Niman ye mononotza yn Colhuaca tlatoque ye quito{que} cuix ynchân yn Mexica yn omomoztique ma/tiqui/ matiquin hualyollotiliti {Ic ye quinotza amatlamatque yzquinahuatia quinquiyollotilizque inimomoz Mexica inic tlayollotilique} yca cuitlatl tlaçolli teuhtli malacatl ychcatl {In oyaque niman ye ic quihualquixtia in Mexica in tlein in oquitocaco in intlaollouh mochiuh acatl nacazhuitztli, ahuehuetl. Auh in cuitlatl, in tlazolli, in teuhtli, in ichcatl, ihuitl cate ithualnepantla quitocaque} yn ônyaque {ynoquittaque} Niman ye yc quihualquixtia yn Mexica tleyn oquitocaque ynin tlatocauh yn oquichiuhque