Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ixcuatexohuia 

Paleografía: IXCUATEXOHHUIA
Grafía normalizada: ixcuatexohuia
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tê-., colorer le front de quelqu'un de couleur bleue. / v.réfl., se colorer le front de couleur bleue.
Traducción dos: v.t. tê-., colorer le front de quelqu'un de couleur bleue. / v.réfl., se colorer le front de couleur bleue.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ixcuatexohhuia > îxcuâtexohhuih.
*£ v.t. tê-., colorer le front de quelqu'un de couleur bleue.
" quimîxcuâtexohhuiayah ", ils leur coloraient le front en bleu.
Il s'agit des morts destinés à Tlalocan. Sah3,47.
*£ v.réfl., se colorer le front de couleur bleue.
" mîxcuâtexohhuiaya oc ceppa îpan conahpetzhuiâya conahpetztzotiâya ", er bemalt die Stirn mit blauer Farbe und streut außerdem darüber Markasit pulver. Sah 1997,122 = Sah2,85.
" neîxcuâtexohhuîlo mîxcuâtexohhuiayah ", on se colore le front en bleu - man bemalt sich die Stirn mit blauer Farbe. Sah 1927,125 = Sah2,87.
Le même texte précise: " îhuân michihuayah mohuixtohihchihuayah ", et ils se fardaient le visage à la manière des Olmèques - und bemalt das Gesicht in der Art des bewegten Wassers. Sah 1927,125 = Sah2,87.
Form: sur texohhuia, morph.incorp. îxcuâ-itl.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ixcuatexohuia - En: 2004 Wimmer    ixcuatexohuia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


IXCUATEXOHHUIA - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


v.t. tê-., colorer le front de quelqu'un de couleur bleue. / v.réfl., se colorer le front de couleur bleue. - En: 2004 Wimmer    Cf. îxcuâtexohhuia. - En: 2004 Wimmer