Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

izquitetl 

Paleografía: IZQUITETL
Grafía normalizada: izquitetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Tout, au nombre de tant, en parlant de choses rondes, grosses ou d'êtres animés.
Traducción dos: tout, au nombre de tant, en parlant de choses rondes, grosses ou d'êtres animés.
Diccionario: Wimmer
Contexto:izquitetl, plur. izquitemeh.
Tout, au nombre de tant, en parlant de choses rondes, grosses ou d'êtres animés.
" izquitetl in quezquitetl ", autant que.
" izquitetl ", as much, as many. R.Andrews Introd 448.
" in izquitetl ozomahtli ", (für) jeglichen (Tag mit dem Bild des) Affen. Sah 1950,180:18.
"moquetza ce xôchitl îhuân in îzquitetl îtlahuilânhuân", arrivent le jour un fleur et tous ceux qu'il traine derrière lui - One Flower and all of its various companions set in. Sah4,23.
* plur., " izquitemeh in quezquitemeh ".
" izquitemeh ceceppa moquetztihuih tônalpêuhcâyômeh mochîuhtihuih ", tous (ces signes des années) chaque fois qu'ils arrivent sont le début de treizènes. Sah7,21.
"ce tôchtli îhuân in izquitemeh îtlahuilânhuân", le jour un lapin et tous ceux qu'il traine derrière lui. Sah6,133.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


izquitetl - En: 1571 Molina 1    izquitetl - En: 1571 Molina 2    izquitetl - En: 1580 CF Index    izquitetl - En: 1580 CF Index    izquitetl - En: 1580 CF Index    izquitetl - En: 1580 CF Index    izquitetl - En: 1780 ? Bnf_361    izquitetl - En: 1780 Clavijero    izquitetl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


izqujtetl - En: 1580 CF Index    jzquitetl - En: 1580 CF Index    jzqujtetl - En: 1580 CF Index    yzquitetl - En: 1571 Molina 1    Yzquitetl. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


IV-127 129 133, VII-21, IX-7 52 91 - En: 1580 CF Index    Tout, au nombre de tant, en parlant de choses rondes, grosses ou d'êtres animés. - En: 2004 Wimmer    tantos o tantas en numero, y dizese de cosas redondas, o gruesas y animadas. - En: 1571 Molina 2    Véase Ixquich - En: 1780 Clavijero    IV-38 39 53 54 83 131, X-186 - En: 1580 CF Index    IV-23 - En: 1580 CF Index    IV-2 9 21 23 29 53 56 74 82 92 - En: 1580 CF Index    tantos en numero de cosas inanimadas y redondas, o cargas, sierras, heredades o cosas semejantes. - En: 1571 Molina 1    Tantos en numero de cosas inanimadas, y redondas, ó cargas, ssierrass, heredades, ó cosas semejantes. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

0r 50

In Teoyotica Nequatlapacholiztli anoço in Nenamictilizteochihualiztli in motenehua Velaciones quîtoznequi Iniquac in Namiquêque in quin yancuican Teoyotica omonamictique in Teopan moquatlapachoâ ihuan in Teopixqui ipan Missa quimmoteochihuilia Auh itechpain ticmatizque Ca çanniman ic ompehua ontzinti in Ihuallalizcahuitzin in Totecuiyo Jesu Christo yehuatl in Adviento in oc ixquichcahuitl in tzonquiçaz Imilhuitzin in Tlâtocatzitzintin Reyes in ipan Metztli Enero motlalia Ca nelli câ in ipan in mochi inon cahuitl âhuel in Namiqueque in ompa Teopan teochihualozque Amo nohuel teochihualozque in Namiqueque inic opeuh in Neçahualizcahuitl Quaresma in oc ixquichcauh in Ichicomilhuiyoc in Inezcalilitzin in Totecuiyo Jesu Christo in ye otzonquiz in Domingo motenehua In Albis Tel in ipan in oc izquitetl cahuitl Xiuhpan quiztiuh ca in Namiqueque onhuelitî Teopan moquatlapachozque ihuan ipan Missa moteochihuazque