mapatlahuac
Paleografía:
MAPATLAHUAC
Grafía normalizada:
mapatlahuac
Traducción uno:
1. qui a de grosses branches, de grosses mains, de gros bras. / qui a de grosses branches, de grosses mains, de gros bras. / dont les feuilles sont larges et charnues. / large d'un bras.
Traducción dos:
1. qui a de grosses branches, de grosses mains, de gros bras. / qui a de grosses branches, de grosses mains, de gros bras. / dont les feuilles sont larges et charnues. / large d'un bras.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mâpatlâhuac 1.£ qui a de grosses branches, de grosses mains, de gros bras.
Sehr breit, weit, bauschig. SIS 1952,273.
2.£ dont les feuilles sont larges et charnues.
Ancho de pencas (feuille charnue).
Est dit d'une variété de maguey, tlacametl.
Cod Flor XI 200r = ECN11,98 = Acad Hist MS 228r = Sah11,216.
Est dit d'une herbe, pozahuizpahtli. Sah11,157.
3.£ large d'un bras.
Angl., an arm wide.
Est dit d'un tissu de maguey, ichtilmahtli. Sah10,73.
Fuente:
2004 Wimmer