mexicanillo
Paleografía:
MEXICANILLOS
Grafía normalizada:
mexicanillo
Traducción uno:
"despreciativo de mexicano" *AL
Traducción dos:
mexicano *AL
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Oyda por los aculhuaques, dixeron: "Agora será, pues beremos para quánto son estos mexicanillos (f:023r.)
Capítulo 36 .Segunda bez que se abían rrebelado los cuitlaxtecas, çempoaltecas de la corona de Mexico fue la ocasion los tlaxcaltecas fueron a los pueblos de Orisaua, Ahuilizapan, Cuetlaxtlan y Çempoalla y dixeron al prençipal de ellos, Tepeteuctli y Çe Tonal, ambos a dos, dixeron los señores de Tlaxcala llamados Xicontencatl y Xayacama, Tlehuexotl y otro Quetzalxiuhtentzin, prençipales de Tlaxcala, dixéronles a los prençipales de las costas: "tendido emos la sinrrazón y crueldad que con bosotros an usado esos mexicanillos de Tenuchtitlan y las cosas forçiblemente les abéis dado, oro, mantas, plumería muy rrica, aues de muy lexos benidos sus pellexos, como son tlauh [42r=] tlauhquechol, xiuhtototl, tzinitzcan, çacuan, chalchihuitl, esmeraldas y de todo género de piedras preçiosas, mantas rricas, pellexos de animales adouados a las marauillas, pescado, caracoles, conchas de tortugas biuas, grandes, y sin esto serbidumbre y aberos a buestros hijos y hermanos sacrificados a sus dioses (f:041r.)
Dado abiso no trasen tan de tropel, sino muy poco a poco y rrodeando a los enemigos, y ellos asimismo animando a los soldados suyos, diziéndoles: "Mirá, hermanos, que no dexemos a bida nengunos mexicanillos, son pocos y mal armados, floxos, que no nos an de durar dos oras (f:135r.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
x -- Esp: (-- Esp: )-- Esp: exi--