Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

michihuauhtzohualli 

Paleografía: MICHIHUAUHTZOHUALLI
Grafía normalizada: michihuauhtzohualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Pâte faite de graines d'amarante.
Traducción dos: pâte faite de graines d'amarante.
Diccionario: Wimmer
Contexto:michihuauhtzohualli Pâte faite de graines d'amarante.
Angl., fish amaranth dough.
Allem., Teig aus zerquetschten Stachelmohnsamen.
Elle constitue la chair de la représentation d'Huitzilopochtli. Sah 1927,101 = Sah2,71.
Elle constitue la chair de la représentation du Xocotl. Sah2,112 - a dough of fish amaranth and maize.
" in quichîhuaya tzohualli michihuauhtzohualli yeh in chicalotl ", sie machen seinen Leib aus tzoualli, aus tzoualli von michihuauhtli das ist chicalotl.
Il s'agit d'une représentation de Huitzilopochtli à l'occasion de Panquetzaliztli. Sah III 1,2 = Sah3,5. Sah 1927,101 n 1.
" in îtlacual chicalotl, chiyen, mexixin îxinachyo ", su comida son las semillas de chicalotl, de chia, de mexixin. Est dit de l'oiseau cocohtli.
Cod Flor XI 52r = ECN11,56 = Acad Hist MS 258v.
R.Siméon dit: cresson d'Inde ou capucine Tropoeolum maius, de la famille des Géraniacées.
Form: sur pahtli, morph.incorp. mich-in.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


michihuauhtzohualli - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


Pâte faite de graines d'amarante. - En: 2004 Wimmer