Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

miyahuati 

Paleografía: miyähuati, 3ª
Grafía normalizada: miyahuati
Prefijo:
Traducción uno: echar espiga
Traducción dos: echar espiga
Diccionario: Carochi
Contexto:ECHAR ESPIGA
O, tlâcàcè ye cuel miähuatiznequi in toctli = valgame Dios, ya quiere espigar la caña! (5.5.1)

o, tlacàcè, yecuel miähuàtiznequi in tlayacac ìcac töctli, in acatto ömotöcac: nöcuel yè izcà éxötl yuhquin pàpäqui; o, yenöcuëlyè izcà chïlli, quënin nöcencà paqui! = Valgame Dios! ya está para echar espiga la caña, que está al principio, y se sembró primero; pues este frisol, parece que está alegre: pues este chile tambien, que loçano que està! (5.2.12)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ä--


Entradas


miyahuati - En: 1547 Olmos_V ?    miyahuati - En: 1547 Olmos_V ?    miyahuati - En: 1580 CF Index    miyahuati - En: 1645 Carochi    miyahuati - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


miyähuati, 3ª - En: 1645 Carochi    mjiaoati - En: 1580 CF Index    

Traducciones


florecer el maiz - En: 1547 Olmos_V ?    floreçer el mayz - En: 1547 Olmos_V ?    v.inanimé, être en fleur, en parlant du maïs. / métaphor., il revit; il est discret; il a la raison pour guide (Olm.). - En: 2004 Wimmer    echar espiga - En: 1645 Carochi    XI-283 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

59r 370

hui immaçatl yohui amechtoctiz in ohui in etic amechittitiz in atlauhtli in tepexitl amechilhuiltiz amechnahuatiltiz in itechcopa in cenca huey tlahtlaculli yuhquin itzcuinteuh totolteuh techtenahuatiltiz immac in itetlayeculticahuan in Christanome inic itlan taquizque in tocacax totopil in totepuz tomecapal yehica ca ahmo ticneltoca in ahmo tiquimicnelilmati in totepalehuicahuan in totenanamiccahuan in topampa tenquauhtitinemi cuitlaxcolmalintinemi inic ye tiquintzonteconehua ye tiq^nxillanquauhtiliz Auh in tehuatl tiquimoncahuiliz immoquequetza immohuilana yequene in xiloti miyahuati immopampa quiteupohuaz in ix in iyollo in tepepan in atlapan yequene impololpan in tep pan ye ctia in tlacoyotl in tequiyotl xicyocoxcacaqui in ihuiyotzin in itlahtoltzin Totecuiyo yuhquin cececatl in pitzahuac tlacotl mopan teco in yc huel ticmotlactiz ticmonacayotitzin qualli chihualoni in itlil in itla