nezahualo
Paleografía:
NEZAHUALO
Grafía normalizada:
nezahualo
Tipo:
_v.imp._
Traducción uno:
v.impers. de zahua mo-., on jeûne, tout le monde jeûne.
Traducción dos:
v.impers. de zahua mo-., on jeûne, tout le monde jeûne.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:nezahualo.
*£ v.impers. de zahua mo-., on jeûne, tout le monde jeûne.
" nezahualôya ", tout le monde jeûnait - man fastete. Sah2,193
" in ayamo quîza îlhuiuh: achtopa nâhuilhuitl nezahualôya ", avant que ne commence sa fête, on jeûnait d'abord pendant quatre jours - before his feat day had come, first, for four days, all fasted. Sah7,1.
" oc achtopa nâhuilhuitl nezahualo in têchahchân ", d'abord on jeûne encore pendant quatre jours dans toutes les maisons. Sah2,61.
" in ihcuâc tlâcatiya tlacochtli nezahualoya ", pendant que les flèches naissaient, tout le monde jeûnait. Sah2,135.
" quin ihcuâc tlacualôya in onnezahualôc ", aussitôt on mangeait quand on avait fini de jeûner. Sah9,65.
" inic nezahualôya ahmo tlâcatlacualôya ", ainsi on s'abstenait, on ne jeûnait pas - thus was there abstaining : there was no fasting. Sah2,200 (tlacatlaqualoia).
Fuente:
2004 Wimmer