ocelocompilin
Paleografía:
OÇELOCONPILIN
Grafía normalizada:
ocelocompilin
Traducción uno:
guirnalda [de ocelote]
Traducción dos:
guirnalda de ocelote
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Hecho esto y cantado delante dél, le tornan a desconponer y le adornan de los bestidos llaman de Quetzalcoatl, y antes le enbixan con color negro del humo de la margajita y lugar de corona le ponen una guirnalda llaman oçeloconpilin y una manta diferente llaman nahualix, y pónenle luego unos colgaderos como de obispo, de a dos palmos, salen de la cabeça y por çima de las orejas, llaman chalchiuhpapan, y las muñecas de las manos como braçeletes azules y las gargantas de los pies y en la mano le ponen una bara como bordón, llaman coatopilli, y un arco de la pequeña dorada; y luego los cantores le saludan y hablan como si biuo fuera, le dizen: "Señor, lebantaos y caminá para uro padre, el señor del infierno, al eterno del olbido, que no ay calle ni callexón çierto, si es de día o de noche, siempre en perpetuo descanso, y buestra madre, que os aguarda, que es llamada Mictecançihuatl (f:081v.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
np-- ozel-- Esp: [-- Esp: ]-- Esp: [-- Esp: ]--