panahuilia
Paleografía:
PANAHUILIA
Grafía normalizada:
panahuilia
Tipo:
_v.bi._
Traducción uno:
v.bitrans. nicno-., surpasser, être au-dessus. / v.bitrans. motê-., honorif. sur panahuia, faire traverser un cours d'eau à quelqu'un. / v.bitrans. motla-., honorif., traverser une rivière, une région.
Traducción dos:
v.bitrans. nicno-., surpasser, être au-dessus. / v.bitrans. motê-., honorif. sur panahuia, faire traverser un cours d'eau à quelqu'un. / v.bitrans. motla-., honorif., traverser une rivière, une région.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:panahuilia > panahuilih.
*£ v.bitrans. nicno-., surpasser, être au-dessus.
Allem., die Oberhand haben. SIS 1950,329.
" ahtle îmma quimopanahuilia ", rien ne le surpasse, n'est au-dessus.
*£ v.bitrans. motê-., honorif. sur panahuia, faire traverser un cours d'eau à quelqu'un.
" tinêchâlmopanahuilîz in chicônâhuâpan ", tu (honorifique) me feras traverser l'endroit des Neuf-Rivières. S'adres se au petit chien. Sah4,20.
Note : tinêchâlmopanahuilîz pour tinêch(hu)âlmopanahuilîz, par assimilation.
*£ v.bitrans. motla-., honorif., traverser une rivière, une région.
" ticmopanahuilîz in âtlauhtli in tepêtl in îxtlahuatl ", tu traverseras les gorges, les montagnes [et] les plaines. Sah6,133.
Fuente:
2004 Wimmer