Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

quechtequi 

Paleografía: QUECHTEQUI
Grafía normalizada: quechtequi
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tê-., couper le cou à quelqu'un.
Traducción dos: v.t. tê-., couper le cou à quelqu'un.
Diccionario: Wimmer
Contexto:quechtequi > quechtec.
*£ v.t. tê-., couper le cou à quelqu'un.
" quiquechtequi ", il lui coupe le cou.
II s'agit de l'incarnation de Xilonen. Sah2,105.
" quinquechtequih quinquechcotônah ", ils leur coupent le cou, ils les décapitent. Sah2,133.
Form: sur tequi, morph.incorp. quech-tli.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


quechtequi - En: 1571 Molina 1    quechtequi - En: 1571 Molina 1    quechtequi - En: 1571 Molina 1    quechtequi - En: 1571 Molina 2    quechtequi - En: 1780 ? Bnf_361    quechtequi - En: 1780 ? Bnf_361    quechtequi - En: 1780 Clavijero    quechtequi - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nino, quechtequi - En: 1571 Molina 1    nite, quechtequi - En: 1571 Molina 1    nite, quechtequi - En: 1571 Molina 1    Quechtequi, nino. - En: 1780 ? Bnf_361    Quechtequi, nite - En: 1571 Molina 2    Quechtequi, nite - En: 1780 Clavijero    Quechtequi, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


descabeçarse. - En: 1571 Molina 1    degollar aotro. - En: 1571 Molina 1    descabeçar a alguno. - En: 1571 Molina 1    v.t. tê-., couper le cou à quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    Descabezarse. - En: 1780 ? Bnf_361    degollar, o cortar la cabeça a otro. prete: onitequechtec. - En: 1571 Molina 2    Degollar - En: 1780 Clavijero    Degollar ã otro ; o descabezar ã alguno. - En: 1780 ? Bnf_361