ta
Paleografía:
-ta
Grafía normalizada:
ta
Traducción uno:
padre de
Traducción dos:
padre de
Diccionario:
Docs_México
Contexto:PADRE DE
§ Francisco Zouaylacatz chane Tolpetlac ya yepoualxiuitl y nemi juramento oquimomaquili yn juez ynic otlatolmelauh quito yn testico ya neli melauac y niquitoua yn iquac ayamo ualauh yn marquez mochipa yeuatl quipiyaya yn Xiuhneltzin ita Uitzanauatl. §
(Testigo) Francisco Zouaylacatz natural (del barrio) de Tulpetlac de edad de sesenta años del qual tomó e recibió juramento el juez para que diga y declare la berdad, el qual dixo que antes quel marquez viniese a esta tierra poseíya (las dichas tierras) [Xiuhnel] el padre del dicho Pablo.
(Información de Pablo Uitznauatl y sus testigos Pedro Tocuiltecatl, Agustín Tecpanecatl, Francisco Zouaylacatz y Pablo García, habitantes de Tolpetlac .[1558], [49])
Fuente:
1551-95 Docs_México
Notas:
---