Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tealti 

Paleografía: TEALTIH
Grafía normalizada: tealti
Traducción uno: Celui qui lave, baigne rituellement, c'est à dire immole des esclaves.
Traducción dos: celui qui lave, baigne rituellement, c'est à dire immole des esclaves.
Diccionario: Wimmer
Contexto:têâltih, pft. sur âltia.
Celui qui lave, baigne rituellement, c'est à dire immole des esclaves.
" intlâcayâc îcihuâuh in têâltih ", si celui qui a baigné rituellement des esclaves n'a pas de femme. Sah9,66.
* plur., 'têâltihqueh'.
" oncân compêhualtiah in mozâhuah têâltihqueh îhuân calpôlhuehuetqueh ", alors ceux qui baignent des esclaves et les anciens du quartier commencent à jeûner. Sah2,142.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tealti - En: 1580 CF Index    tealti - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


TEALTIH - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


IX-47 63(2) 66 - En: 1580 CF Index    Celui qui lave, baigne rituellement, c'est à dire immole des esclaves. - En: 2004 Wimmer