teca chihua
Paleografía:
teca chiua, nino
Grafía normalizada:
teca chihua
Prefijo:
nino
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
tener gran cuidado de los necesidades de los suyos, pt. oteca ninochiuh (14)
Traducción dos:
tener gran cuidado de los necesidades de los suyos, pt. oteca ninochiuh (14)
Diccionario:
Sahagún Escolios
Contexto:TENER GRAN CUIDADO DE LOS NECESIDADES DE LOS SUYOS, PT. OTECA NINOCHIUH (14)
Nantli, tenan (1),yntenâ pilhua (2) chichiua (3) yn qualli yyollo cochiçani (4) tzicuictic (5), mopopoxoani (6) yiel, yxtoçoani (7), yyollo ymac (8) ca, miçauiani (9), tlacauapaua (10), tecemmati (11), tececemmati (12), texoxocoyoma (13), tecamochiua (14), tecamiçauia (15), hatlaixcaua (16), momotzoloa (17), motlâtlaça (18) = Madre
La propriedad de la madre es tener hijos y darles leche, la madre virtuosa es vigilante ligera no sepa, diligente veladora solicita congoxosa. ¶ Cría a sus hijos; tiene côtino cuidado dellos tiene vigilancia en q? no les falte nada, regala los, es como esclaua de todos los de su casa; congoxase por la necesidad de cada vno, de ninguna cosa necesaria en casa se descuida, es guardadora es laboriosa o trabajadora.
1: Madre. Caso nona, nonan, nonantzin
2: cosa q? tiene hijos ca. nopilhuacauh
3: persona q? cria con leche ca. nochichivaca
4: cosa vigilante ca. nocochiçacauh
5: ligera ca. notzicuicticauh
6: cosa q? con fortaleza acomete qualquier trabajo ca. nonepopoxocauh
7: cosa veladora c. nixtoçocauh
8: cosa solicita
9: congoxosa ca. nonciçauicauh
10: criar pt. onitlacauapauh
11: tener contino cuidado pt. onitecemma, onitecemmat
12: tener cuidado de todas las cosas necesarias pt. onitececemmat
13: regalar pt. onitexoxocoyomat, onitexoxocoyoma
14: tener gran cuidado de los necesidades de los suyos pt. oteca ninochiuh
15: congo?? Tener por alguno pt. oteca niniçaui
16: escaso ser pt. haonitlaixcauh
17: ser escatimado o apretado pt. oninomotzolo
18: nunca parar pt. oninotlatlaz
(A_88v)
Fuente:
1565 Sahagún Escolio
Notas:
ch-- iua-- c$--