tecolocualtiani
Paleografía:
TECOLOCUALTIANI
Grafía normalizada:
tecolocualtiani
Traducción uno:
Etre malfaisant, sorte de sorcier qui fait avaler des scorpions.
Traducción dos:
etre malfaisant, sorte de sorcier qui fait avaler des scorpions.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:têcôlôcualtiâni Etre malfaisant, sorte de sorcier qui fait avaler des scorpions.
" têyollocuâni têcotzânani têîxcuepani têohtlâxiliâni, têcochmamani têcôâcualtiâni, têcôlôcualtiâni ", elle mange les coeurs, elle attrape les mollets, elle trompe les gens, elles les égare, elle endort les gens, elle leur fait avaler des serpents, elle leur fait avaler des scorpions.
Est dit de Malinalxoch la soeur aînée de Huitzilopochtli. Cronica mexicayotl 28.
Fuente:
2004 Wimmer