tecuanitla
Paleografía:
TECUANITLAH
Grafía normalizada:
tecuanitla
Traducción uno:
Lieu où abondent les bêtes fauves ou les bêtes venimeuses.
Traducción dos:
lieu où abondent les bêtes fauves ou les bêtes venimeuses.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:têcuânitlah. locatif sur têcuâni.
Lieu où abondent les bêtes fauves ou les bêtes venimeuses.
A place of wild beasts.
Est dit de la forêt. cuauhtlah, Sah11,105.
It is a place of wild animals.
Est dit du racourci, ichtacâ ohtli. Sah11,288,
" zâyôllah, têcuânitlah ", lieu ou abondent les mouches, où abondent les bêtes venimeuses - a place of flies, a place of wild beasts.
Est dit du pays des Totonaques. Sah11,256.
Fuente:
2004 Wimmer







