Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tecuatoc 

Paleografía: TECUAHTOC
Grafía normalizada: tecuatoc
Traducción uno: Nom que les anciens donnaient au chemin, ochpantli.
Traducción dos: nom que les anciens donnaient au chemin, ochpantli.
Diccionario: Wimmer
Contexto:têcuahtoc Nom que les anciens donnaient au chemin, ochpantli.
Sah11,269.
Dib Anders.rendent le terme par road of stumbling. L'explication que donne le texte nahuatl semble indiquer un v.composé sur cua.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tecuatoc - En: 1580 CF Index    tecuatoc - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


TECUAHTOC - En: 2004 Wimmer    tequatoc - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Nom que les anciens donnaient au chemin, ochpantli. - En: 2004 Wimmer    XI-269(2) - En: 1580 CF Index