temicti
Paleografía:
TEMICTIH
Grafía normalizada:
temicti
Traducción uno:
Qui tue les gens, assassin, mortel. vénéneux.
Traducción dos:
qui tue les gens, assassin, mortel. vénéneux.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:têmictih, pft, sur mictia.
Qui tue les gens, assassin, mortel. vénéneux.
Cruel, méchant, qui maltraite les autres.
" ahzo têihuintih ahzo têmictih ", c'est peut être enivrant, c'est peut être mortel. Launey II 196
* à la forme possédée plur., " -têmictihcâhuân " désigne ceux qui exécutent les sentences de mort (du souverain).
" in îtêmictihcâhuân catcah tlahtoâni ", ils étaient les exécuteurs du souverains, désigne en Sah8,43 les âchcacâuhtin. sortes d'officiers de justice, comparables aux algazils (Sah3,55).
De même " in îtêmictihcâhuân in îtêcuahcâhuân in motêuczomatzin ", les tueurs les exécuteurs de Moctezuma. Sah2,106.
Fuente:
2004 Wimmer