teotlecuilli
Paleografía:
TEOTLECUILLI
Grafía normalizada:
teotlecuilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Brasero divino o fogón divino
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:TEOTLECUILLI : Brasero divino o fogón divino
Cuatro días antes del día principal de esta diosa [Cihuacoatl] empezaban a encender fuego en un gran fogón que estaba en una pieza don de estaba la diosa, y a todos aquellos cuatro días y noches no hacían otra cosa sino cebar aquel brasero o fogón con leña de encino. Este brasero era labrado de piedras muy labradas en el suelo de aquella pieza, al cual llamaban § teotlecuilli § , que quiere decir brasero o fogón divino. Este fogón se henchía de brasa de aquella leña de encima que allí ardía, tanta que no parecía sino un horno muy encendido. (T.I, p. 127)
Fuente:
1579 Durán