tetequipachoa
Paleografía:
TETEQUIPACHOA
Grafía normalizada:
tetequipachoa
Tipo:
_v.r.__v.imp._
Traducción uno:
v.réfl., s'affairer.
Traducción dos:
v.réfl., s'affairer.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tetequipachoa > tetequipachoh.
*£ v.réfl., s'affairer.
Angl., he solicits with sympathy, with constant sympathy.
Est dit de l'avocat, tlacihuîtiâni. Sah10,32.
* impers.
" cencah neahahmanalo netetequipachôlo ", tout le monde était très préoccupé et s'affairait - there was much preoccupation and bustling. Sah5,123.
Brustling = (person) affairé.
Form: redupl. sur tequipachoa.
Fuente:
2004 Wimmer