Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

teteuhilpia 

Paleografía: TETEUHILPIA
Grafía normalizada: teteuhilpia
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tê-., attacher, lier fortement quelqu'un. / v.t. tla-., lier solidement une chose. / v.réfl., s'attacher fortement (ic) quelque chose.
Traducción dos: v.t. tê-., attacher, lier fortement quelqu'un. / v.t. tla-., lier solidement une chose. / v.réfl., s'attacher fortement (ic) quelque chose.
Diccionario: Wimmer
Contexto:teteuhilpia > teteuhilpih.
*£ v.t. tê-., attacher, lier fortement quelqu'un.
" quiteteuhilpiah ", ils l'attachent trés serré.
Il s'agit de la toilette du mort. Sah3,43 = Launey II 290.
*£ v.t. tla-., lier solidement une chose.
" quiteteuhilpiâyah ", ils les attachaient solidement. Il s'agit de joncs. Sah2,149.
*£ v.réfl., s'attacher fortement (ic) quelque chose.
" ic moteteuhilpiah ", ils s'attachent fermement (une devise). Sah2,94.
Form: sur ilpia, préf. teteuh .
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


teteuhilpia - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


v.t. tê-., attacher, lier fortement quelqu'un. / v.t. tla-., lier solidement une chose. / v.réfl., s'attacher fortement (ic) quelque chose. - En: 2004 Wimmer