tezcatl +
Paleografía:
tlatlauhqui tezcatl
Grafía normalizada:
tezcatl +
Traducción uno:
espejo bermejo (el hacha, porque es de cobre y reluce como espejo)
Traducción dos:
espejo bermejo (el hacha, porque es de cobre y reluce como espejo)
Diccionario:
Alarcón
Contexto:ESPEJO BERMEJO (EL HACHA, PORQUE ES DE COBRE Y RELUCE COMO ESPEJO)
§ Tlè ticmati? Chama yequene onihualla, nitlamacazqui, ninahualteuctli, niquetzalcoatl, nichualhuica tlamacazqui tlatlauhqui chichimecatl, tlatlauhqui tezcatl, ma tinech-elehuiliz, tlamacazqui ceatl ytonal. §
En que piensas agora? huelgate que ya finalmente he venido, yo, sacerdote, (ò demonio) principe de hechizeros, yo que soy el Dios Quetzalcoatl, (o culebra con penacho o cresta) y traygo al demonio (vt supra o la hacha porque es de cobre y reluze como espejo) chichimeco vermejo, espejo vermejo; no me cudicies (idest no me hieras) demonio cuya suerte son vna aguas (dizelo por el arbol).
(II, 3 Del conjuro, encanto o invocacion para cortar madera, (192-2))
Fuente:
1629 Alarcón
Notas:
uh-- u$-- +++3