Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlacuammaca 

Paleografía: TLACUAMMACA
Grafía normalizada: tlacuammaca
Tipo: _v.bi._
Traducción uno: v.bitrans. têtla-., préparer quelqu'un à recevoir quelque chose.
Traducción dos: v.bitrans. têtla-., préparer quelqu'un à recevoir quelque chose.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlâcuammaca > tlâcuammaca-.
*£ v.bitrans. têtla-., préparer quelqu'un à recevoir quelque chose.
" quitêtlâcuammacaya in oquichyôtl in yâôyôtl ", il préparait (le peuple) à accueillir les exploits virils [et] la guerre. Est dit du souverain. Sah6,67 (qujtetlaquammacaia).
"quitlâcuammacah in netolînîliztli, in tlaihiyôhuîliztli", ils le prépare à accepter la misère et les tourments - they prepare him to receive misery and torment. Sah4,61.
Form: sans doute sur maca, morph.incorp. tlâcuauh.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tlacuammaca - En: 1571 Molina 2    tlacuammaca - En: 1571 Molina 2    tlacuammaca - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Tlaquammaca, nicno - En: 1571 Molina 2    Tlaquammaca, nicte - En: 1571 Molina 2    

Traducciones


v.bitrans. têtla-., préparer quelqu'un à recevoir quelque chose. - En: 2004 Wimmer    darse del todo a alguna cosa. s. con todas sus fuerças, o fuertemente. - En: 1571 Molina 2    importunar o persuadir a otros, que tomen lo que les doy. preteri: onictetlaquammacac. - En: 1571 Molina 2