Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlahuelcuiliztli 

Paleografía: TLAHUELCUILIZTLI
Grafía normalizada: tlahuelcuiliztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Emportement, fureur, action de se mettre en colère.
Traducción dos: emportement, fureur, action de se mettre en colère.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlahuêlcuiliztli Emportement, fureur, action de se mettre en colère.
Form: nom d'action sur tlahuêlcui.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tlahuelcuiliztli - En: 1571 Molina 1    tlahuelcuiliztli - En: 1571 Molina 1    tlahuelcuiliztli - En: 1571 Molina 2    tlahuelcuiliztli - En: 1780 ? Bnf_361    tlahuelcuiliztli - En: 1780 ? Bnf_361    tlahuelcuiliztli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


tlauelcuiliztli - En: 1571 Molina 1    tlauelcuiliztli - En: 1571 Molina 1    Tlauelcuiliztli - En: 1780 ? Bnf_361    Tlauelcuiliztli - En: 1571 Molina 2    Tlauelcuilizt[l]i - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


Emportement, fureur, action de se mettre en colère. - En: 2004 Wimmer    saña. - En: 1571 Molina 1    apitonamié[n]to . - En: 1571 Molina 1    Apitonam[ien]to colera, ira, furia - En: 1780 ? Bnf_361    el acto de amohinarse desta manera - En: 1571 Molina 2    Saña - En: 1780 ? Bnf_361