Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlapancauhqui 

Paleografía: tlapancauhqui
Grafía normalizada: tlapancauhqui
Traducción uno: sobras de la comida
Traducción dos: sobras de comida
Diccionario: Alarcón
Contexto:SOBRAS DE LA COMIDA
§ Tla xicihuican, cuix quinmoztla, cuix quinhuiptia nitlàtoa: niman aman. Ca nammech-annaco, ca rianimech-huicaz, ca ammech-chixtica nohueltiuh in tonacacihuatl. In onihualla oammechhtialtlalçocohuilli in ammoçaquanpetl, in ammo~aquan-icpal in ipan anunofiallitacizque, ipan ammoteca tacizque, ca ammech-hualchialtitica in iatolauh, in itlapancauqui: in ihuan anconquatacizque, anconitacizque. §
Ea, daros priessa a venir, que no se entiende este mi mandamiento para mañana ni para el dia siguiente, para luego es, que yo vine por vosotros, yo os he de llebar que os esta esperando mi hermana la diosa Xochiquetzal, mi hermana la diosa del sustento: quando vine ya os tenia estendida vuestra hermosa alfombra y de diversos colores, y vuestro hermoso y jaspeado asiento, donde os asenteis, donde os acosteis en llegando, y os está esperando para daros de su bebida y las sobras de su comida, las quales aueis DE TOMAR(17) en su compañia.
(II, 17 Del conjuro de que vsan los que vsan de cerças, y corrales, (243-2))

Fuente: 1629 Alarcón
Notas: uh-- u$-- Esp: la--


Entradas


tlapancauhqui - En: 1629 Alarcón    

Traducciones


sobras de la comida - En: 1629 Alarcón