tzanatopilli
Paleografía:
TZANATOPILLI
Grafía normalizada:
tzanatopilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Baguette ornée des plumes de l'oiseau 'tzanatl' ou de celles du 'cuitlacochin'.
Traducción dos:
baguette ornée des plumes de l'oiseau 'tzanatl' ou de celles du 'cuitlacochin'.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzanatôpîlli Baguette ornée des plumes de l'oiseau 'tzanatl' ou de celles du 'cuitlacochin'.
Servant peut-être à battre la mesure (Taktstab).
Allem. Dohlenstab. Seler.
Angl., gracke stave. Dib Anders.
" in tzanatôpîlli, tzanaihhuitl in iuhqui îtecomayo, auh in îtzin telolohyoh zan no tzanaihhuitl, no motôcâyôtia îcuitlacochcho in tzanatôpîlli ", le bâton orné de plumes de cassique, il a comme une coupe en plumes de cassique et il a à sa partie inférieure comme un galet arrondi également
en plumes de cassique, le bâton orné de plumes de cassique s'appelle aussi son moqueur à bec courbe - sie führten den Dohlen Stab, aus dohlenfedern besteht dessen wie eine Tasse geformtes (oberes Ende), und das untere kugelige Ende besteht ebenfalls aus Dohlenfedern. Der Dohlenstab heisst auch ihr 'Regenpfeifer (-Stab)'.
Sah 1927,106 = Sah2,75 dont le texte commence par une forme possédée pluralisée "
ntzahtzanatôpîl ".
Le même texte précise, " inic quitzitzquihtihuih, âmatl âcaxilqui inic tlahcuilôlli ", ils vont le tenant avec un papier peint de rayures noires - an der Stelle wo sie ihn Halten, befindet sich ein Papier, das mit dem 'gespaltene Rohrmuster' bemalt ist. Sah 1927,106 = Sah2,75.
Semble servir à marquer le rhythme de la danse: " ic tlaxihxiltihuih in întzanatôpîl ", ils vont frappant le sol avec leur bâton orné des plumes de l'oiseau tzanatl. Sah2,75.
Form: sur tôpîlli, morph.incorp. tzana-tl.
Fuente:
2004 Wimmer