tzipipatli
Paleografía:
TZIPIPAHTLI
Grafía normalizada:
tzipipatli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
botanique, nom de deux plantes médicinales, nahnacaceh et hueyi pahtli.
Traducción dos:
botanique, nom de deux plantes médicinales, nahnacaceh et hueyi pahtli.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzipipahtli *£ botanique, nom de deux plantes médicinales, nahnacaceh et hueyi pahtli.
" tzipipahtli ahnôzo nanacaceh: tlanelhuatl tomactôntli. nanacaceh in îquillo iuhquin eloquilitl. oc no centlamantli tzipipahtli ahnôzo hueyi pahtli, tlanelhuatl olôltic. mocenneloa, mocuacualatza. coni in tzipiti piltôntli ahnôce ômocaxanih ahnôce motleluia. mochi îpahyo. in nanacaceh chillôcân huâllauh, in hueyi pahtli tozcatepêc ", the root is small and thick. The folliage of 'nanacaceh' is like that of 'eloquilitl'. still another kind, 'tzipipahtli' or 'huêyi pahtli' (has) a round root. All are mixted together, boiled. A small child. or one relapsed into sickness, or one who has fever drinks (infusion). It is the cure for all this 'nanacaceh' comes from Chillocan, 'huêyi pahtli' from Tezcatepêc. Cod Flor XI 141r = ECN9,142 = Sah11,144.
L'infusion de la plante nommée tzipipahtli est recommandée au petit enfant qui a une diarrhée et à la mère qui l'allaite. Sah10,158.
Acad.Hist.MS 238v. dit qu'on fait boire l'infusion de cette racine à l'enfant malade (tzipiti). ECN9,132.
Egalement citée comme remède à une diarrhée sanguinolente, âpîtzallahîlli. Prim.Mem. 69r. = ECN10,136.
Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 502 et 503.
Fuente:
2004 Wimmer