tzipiti
Paleografía:
TZIPITI
Grafía normalizada:
tzipiti
Tipo:
_v.i._
Traducción uno:
v.i., être faible, malade, en parlant d'un petit enfant dont la mère se trouve enceinte.
Traducción dos:
v.i., être faible, malade, en parlant d'un petit enfant dont la mère se trouve enceinte.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tzipiti > tzipiti-.
*£ v.i., être faible, malade, en parlant d'un petit enfant dont la mère se trouve enceinte.
" coni in tzipiti piltôntli ahnôce ômocaxanih ahnôce motlehuia ", a small child, or one relapsed into sickness, or one who has fever drinks (infusion) - Bebe (el agua) el níño que esta chipil o el que recayo o el que tiene fiebre. De todo esto es medicina. Est dit de la plante tzipipahtli ahnôzo nanacaceh. Cod Flor XI 141r = ECN9,142 = Sah11,144 (la traduction proposée par Anders. et Dib. semble erronée).
Note: Cf. la note 24 ECN9,222: niño que esta enfermo o molesto porque su madre se encuentra preñada.
Form: sur tzipi-tl.
Fuente:
2004 Wimmer