Français Español
Rincón
Vocabulario breve
Antonio del Rincón
1595
saisie : Anne Marie Pissavy.
programmation et mise en forme : Marc Thouvenot (CELIA, CNRS)
normalisation : Sybille de Pury (CELIA, CNRS)
Le Vocabulario breve est inclus dans l’Arte Mexicana de Antonio del Rincón, publié en 1595 à México chez Pedro Balli.
Les données intégrées dans le G.D.N. sont tirées de la réédition d’Antonio Peñafiel :
Rincón, Antonio del, Arte mexicana, en México, en casa de Pedro Balli, 1595. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel, en México, Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento, 1885.
L'Arte Mexicana est composé de cinq livres. Dans le dernier, l’auteur décrit l’accentuation. Dans le quatrième et dernier chapitre, il donne la liste des paires minimales pour lesquelles le changement de sens dépend de l’accent. Ces mots ont été ajoutés à la liste de ceux donnés dans le Vocabulario breve, qui apparaît en appendice du Livre Cinq :
chichi. Mamar (largo en la primera)
chichi. Es perro (Breue en la primera)
Les règles de normalisation ont pu s’appliquer de façon régulière au Vocabulario de Rincón ; elles montrent une évolution de l’orthographe mais aucune instabilité dans les graphies de l’auteur. Nous avons opéré les transformations suivantes :
<qu> à |cu| avant les voyelle <a> et <e>
<ç> à |z|
<y> initial à |i| pour le [i]
<i> transcrivant la semi-consonne [y] à |y|
<u> transcrivant la semi-consonne [w] à |hu|.
Quelques erreurs, dont on pense qu’elles sont dues à la typographie, ont été corrigées dans la forme normalisée, comme par exemple :
chocctia = choctia
ycuelia = icnelia
mauiaçoti = mauiççoti[1]
MOLINA, fray Alfonso de (1970), Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana, estudio preliminar de M. León-Portilla, edición facsímile de la de 1571, México, Editorial Porrúa.
Rincón, Antonio del (1595 ), Arte Mexicana, México, en casa de Pedro Balli.
Rincón, Antonio del (1885), Arte Mexicana, en México, en casa de Pedro Balli. 1595. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel, en México, Oficina tipográfica de la Secretaria de Fomento.
Español Français
Rincón
Vocabulario breve
Antonio del Rincón
1595
entrada de datos: Anne Marie Pissavy
programación y conformación: Marc Thouvenot (CELIA, CNRS)
normalización: Sybille de Pury (CELIA, CNRS)
Introducción
Sybille de Pury
Traducción: Anne Marie Pissavy
Le Vocabulario breve está incluido en el Arte Mexicana de Antonio del Rincón, publicado en 1595 en México en casa de Pedro Balli.
Los datos integrados en el G.D.N. se sacaron de la reedición hecha por Antonio Peñafiel:
Rincón, Antonio del, Arte mexicana, en México, en casa de Pedro Balli, 1595. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel, en México, Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento, 1885.
Divide Rincón su obra en cinco libros. El libro cinco está dedicado a la descripción de la acentuación. En su capítulo cuarto y último, el autor da la lista de los pares mínimos que varían conforme al acento. Estas palabras se añadieron a las palabras incluidas en el Vocabulario breve, que se da en apéndice al Libro Cinco. Aquí viene un ejemplo:
chichi. Mamar (largo en la primera)
chichi. Es perro (Breue en la primera)
Hasta el siglo XIII, la ortografía resulta inestable y sus normas van evolucionando El no normalizarla habría imposibilitado la correspondencia entre diccionarios. Esto es un punto fundamental.
La normalización ortográfica tiene como objeto facilitar la lectura. Gran parte de los cambios propuestos en la forma normalizada corresponde a los usos actuales
La normalización ortográfica no impide el acceso a la forma original, calificada de « paleografía »
La normalización ortográfica se hizo sobre el náhuatl y sobre el castellano.
Algunos errores, de que opinamos que se deben a la tipografía, fueron corregidas en la forma normalizada, tales como:
chocctia = choctia
ycuelia = icnelia
mauiaçoti = mauiççoti[2]
MOLINA, fray Alfonso de (1970), Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana, estudio preliminar de M. León-Portilla, edición facsímile de la de 1571, México, Editorial Porrúa.
Rincón, Antonio del (1595 ), Arte Mexicana, México, en casa de Pedro Balli.
Rincón, Antonio del (1885), Arte Mexicana, en México, en casa de Pedro Balli. 1595. Se reimprime bajo el cuidado del Dr. Antonio Peñafiel, en México, Oficina tipográfica de la Secretaria de Fomento.