Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

acalacana 

Paleografía: ACALACANA
Grafía normalizada: acalacana
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., mettre à sec une barque ou un canot.
Traducción dos: v.i., mettre à sec une barque ou un canot.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcalâcana > âcalâcan.
*£ v.i., mettre à sec une barque ou un canot.
Esp., hazer encallar el nauio, o la barca (M II 1r).
Form: sur âcana, morph.incorp. âcal-li.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


acalacana - En: 1571 Molina 1    acalacana - En: 1571 Molina 2    acalacana - En: 1780 ? Bnf_361    acalacana - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Acalacana, n - En: 1780 ? Bnf_361    Acalacana, n - En: 1571 Molina 2    n, aca-lacana - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


v.i., mettre à sec une barque ou un canot. - En: 2004 Wimmer    Encallar barca, ô canoa llegando â la tierra - En: 1780 ? Bnf_361    hazer encallar el nauio o la barca. preterito: onacalacan. - En: 1571 Molina 2    encallar barca o canoa, llegando la a tierra. - En: 1571 Molina 1