Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ahuaque 

Paleografía: ahuaque
Grafía normalizada: ahuaque
Traducción uno: dueños de la tierra (que asi llaman las nubes)
Traducción dos: dueños de tierra (que asi llaman s nubes)
Diccionario: Alarcón
Contexto:DUEÑOS DE LA TIERRA (QUE ASI LLAMAN LAS NUBES)
§ Ac moqualanaltia: aço ahuaque, Dios iangelotzitzihuan. §
Desta manera van diçiendo y midiendo sus palmos hasta que sale a su proposito, y luego diçe que tal santo es el que causa la enfermedad; quando el sortilegio no topó con santo, prosigue con su conjuro y sus medidas refiriendo otros dioses y cosas que adoran, diciendo: Quien es el enojado si son los dueños de la tierra, los angeles de Dios (que asi llaman las nubes).
(V, 1 Del sortilegio de las manos, (342))

Fuente: 1629 Alarcón
Notas: Esp: la--


Entradas


ahuaque - En: 1565 Sahagún Escolio    ahuaque - En: 1580 CF Index    ahuaque - En: 1580 CF Index    ahuaque - En: 1629 Alarcón    ahuaque - En: 1645 Carochi    ahuaque - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


AHUAHQUEH - En: 2004 Wimmer    aoaque - En: 1580 CF Index    avaque - En: 1580 CF Index    avaque - En: 1565 Sahagún Escolio    ähuàquè - En: 1645 Carochi    

Traducciones


plur. sur âhuah. - En: 2004 Wimmer    dueños de la tierra (que asi llaman las nubes) - En: 1629 Alarcón    I-9, VI-49 53 61 67 79, VII-18 20, X-176 - En: 1580 CF Index    VII-81 - En: 1580 CF Index    los señores de la pluvia. (43) - En: 1565 Sahagún Escolio    dioses del agua - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

46v 291

in itepetzin in ipeltlatzin in ycpaltzin yhuan impaltzinco in ahuaque in tepehuaque nican oniccac in choquiztli in ixayotl Tleyn ninochihua tle ninomati ca nicueçelli ca nihuipilçolli ma çan axixpan ma çan tlaçolpan cuitlapan nictlaz nicmayauh immochoquitzin immixayotzin inic tinechtetzilohua inic acohuic otinechilpi ma ça nicchoca ma ça nnictlaocoyan immonanyotzin immottayotzin otinechmocnelili Ma ximehuititie nopiticatzin