ahuilpoloa
Paleografía:
AHUILPOLOA
Grafía normalizada:
ahuilpoloa
Tipo:
_v.t._
Traducción uno:
v.t. tla-., être prodigue, dissiper, perdre, détruire son bien.
Traducción dos:
v.t. tla-., être prodigue, dissiper, perdre, détruire son bien.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âhuilpoloa > âhuilpoloh.
*£ v.t. tla-., être prodigue, dissiper, perdre, détruire son bien.
Angl., to waste, squander something (K).
Esp., ser pródigo y destruidor de la hacienda (M s auilpopoloa).
" tlaâhuilquîxtia, tlaâhuilizitta, tlaâhuilpoloa ", il dépense, dissipe et perd ses biens dans les plaisirs - er vergeudet und verschleudert Alles und bringt das Vermögen durch.
Est dit du mauvais oncle. Sah 1952,12:11 = Sah10,3.
Form: sur poloa morph.incorp. âhuil-li.
Fuente:
2004 Wimmer