Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ahuitzin 

Paleografía: -ahuitzin
Grafía normalizada: ahuitzin
Traducción uno: tía de
Traducción dos: tia de
Diccionario: Docs_México
Contexto:TIA DE
§ Ynic 6 tlamantli niquitohua omonamacac tohuehuetlal yn onpa Sancta Maria Cuepopan auh oncan onimacoc 11 pesos auh yehuatl quipia y nahuitzin yn itoca Angelina nitlantiuh notech monequiz yc ninotocaz yn iquac yn tla oninomiquilli §
Declaro que bendimos un pedazo de solar que teniamos patrimonial en el barrio de Santa Maria Cuepopan y me bino de mi parte dello del pesos los quales me guarda mi tía Angelina mando se cobren della para el dicho mi entierro quando falleciere de esta presente bida.
(Testamento de Pedro Jacobo. Año 1588, [860])

§ Oquito yn testigo ca uel melaoac yn niquitoa ca in iquac oncan onicatca yn onicnotlanehuiaya in calli chiconxiuitl auh yn itlaneohuaca nicmacaya in Ana Xuarez yahuitzin Maria Geronima yn ce metztli nicmacaya naui tomin. §
Dixo que este testigo tuvo la la[sic] dicha casa sobre se trata este pleyto arrendada y se la arrendó Ana Xuarez yndia tia de Maria Gerónima a razon de quatro reales cada mes y biviendo en las dichas casas.
(Posesión de casas y terrenos dada a María Gerónima y contradicción de Magdalena Inés. Información tomada a cinco testigos. Año 1592, [824])

Fuente: 1551-95 Docs_México
Notas: --- Esp: í--


Entradas


ahuitzin - En: 1547 Olmos_V ?    ahuitzin - En: 1551-95 Docs_México    ahuitzin - En: 1551-95 Docs_México    

Paleografía


-ahuitzin - En: 1551-95 Docs_México    -auitzin - En: 1551-95 Docs_México    nauitzin - En: 1547 Olmos_V ?    

Traducciones


tía de - En: 1551-95 Docs_México    tía de - En: 1551-95 Docs_México    mi tia - En: 1547 Olmos_V ?