Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

alactic 

Paleografía: ALACTIC
Grafía normalizada: alactic
Traducción uno: Gluant, glissant, qui échappe comme le poisson, le serpent, le savon.
Traducción dos: gluant, glissant, qui échappe comme le poisson, le serpent, le savon.
Diccionario: Wimmer
Contexto:alactic, pft. sur alacti.
Gluant, glissant, qui échappe comme le poisson, le serpent, le savon.
Angl., something slippery, crumbly (K).
smooth, slick. R.Joe Campbell 1997.
Esp., cosa deleznable, assi como anguilla, pan de xabon mojado, o flema. &c. (M).
Décrit l'ahuitzotl. Sah11,68.
Les trois synonymes " alactic, alaztic, alâhuac " décrivent l'ocêlômichin. Sah11,59.
" alâhuac, alactic ", visqueux, gluant - it is slick, smooth.
Décrit le serpent ahueyactli. Sah11,82.
Lisse - slick.
Est dit de l'écorce de l'arbre, cuauhêhuatl. Sah11,114.
Note: Z140 transcrit alâctic, ce qui est sans doute une erreur. Cf. aussi les variantes alaztic, alaxtic et alâhuac.
Note : le Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz donne la forme alacti', resbaloso, baboso, viscoso.
Form : sur alâhua.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


alactic - En: 1571 Molina 1    alactic - En: 1571 Molina 2    alactic - En: 1580 CF Index    alactic - En: 1780 ? Bnf_361    alactic - En: 17?? Bnf_362    alactic - En: 1984 Tzinacapan    alactic - En: 2002 Mecayapan    alactic - En: 2002 Mecayapan    alactic - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


alacti' - En: 2002 Mecayapan    alacti' - En: 2002 Mecayapan    alaktik - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


resbaloso - En: 2002 Mecayapan    resbaloso, baboso, viscoso - En: 2002 Mecayapan    Lo que esta resbalado; cosa que esta rezbaladiza - En: 17?? Bnf_362    deleznable cosa como á[n]guilla, xabó[n] mojado; &c. - En: 1571 Molina 1    cosa deleznable, assi como anguilla, pan de xabon mojado, o flema. &c. - En: 1571 Molina 2    Deleznable coza, como Anguila, Jabon mojado &[cetera] - En: 1780 ? Bnf_361    XI-59(2) 68 82 114 - En: 1580 CF Index    Gluant, glissant, qui échappe comme le poisson, le serpent, le savon. - En: 2004 Wimmer    Resbaloso - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

0r 12

alactic pft sur alacti