amapohua
Paleografía:
AMAPOHUA
Grafía normalizada:
amapohua
Tipo:
_v.t.__v.i._
Traducción uno:
v.i., lire des papier. / v.t. tê-., dédier quelqu'un par une offrande de papiers.
Traducción dos:
v.i., lire des papier. / v.t. tê-., dédier quelqu'un par une offrande de papiers.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âmapôhua > âmapôuh.
*£ v.i., lire des papier.
Note : le Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz donne âmapohua, v.i., leer (avec une troisième syllabe brève).
*£ v.t. tê-., dédier quelqu'un par une offrande de papiers.
" in ômpa ômitzâmapôuh in ômpa ômitzcopalpôuh in monântzin in motahtzin in calmecac ", là où tes parents t'ont dédié par des offrandes de papiers, par des offrandes de copal, au calmecac - where thy mother, thy father have dedicated thee with paper, with incense, to the calmecac. Sah6,214.
Fuente:
2004 Wimmer