Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

amilli 

Paleografía: amil[li]
Grafía normalizada: amilli
Traducción uno: sementera de regadío
Traducción dos: sementera de regadio
Diccionario: Alarcón
Contexto:SEMENTERA DE REGADIO
§ Yn antlamacazque yn nauhcanpa amonoque, yn nahuianpa yn ancate: anmixpan, anmomatian yn onihualla, yn onècoc yn nitlamacazqui, yn niycnopiltzintli, niceteotl. Ye onicnemil{l}i yn namil, yn nochi[y]auhtepec, yn nomaquiztetepe: yn inmitzcac, yn [in]moopochcopa yn onihuallàtia ninotolinia, yn niceteotl, tèteo niypiltzin, tèteo niytlacachihual. §
Dioses que habitays y residis en las quatro partes del mundo, con vuestro gusto y consentimiento vine y llegué a este puesto, yo que soy vno de los dioses y huerfano. Ya e andado y passado mi sementera de regadio y mis fertiles montes llenos de ajorcas (por la hermosura del campo). / Por sus laderas y lomas vine poco a poco con mucho trauajo, con ser yo vno de los Dioses, hijo y hechura suya.
(II, 8 Del encanto y conjuro que se vsan para caçar venados con lazos y las grandes supersticiones que en esto enbueluen, (216-4))

Fuente: 1629 Alarcón
Notas: [-- ]-- Esp: í--


Entradas


amilli - En: 1571 Molina 2    amilli - En: 1580 CF Index    amilli - En: 1629 Alarcón    amilli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


amil[li] - En: 1629 Alarcón    

Traducciones


IV-128 - En: 1580 CF Index    tierra de regadio. - En: 1571 Molina 2    Terre, champ d'arrosage. - En: 2004 Wimmer    sementera de regadío - En: 1629 Alarcón    

Textos en Temoa

72v 213

] elimiquinj çacamo çacamoanj ixquich qujtoca ontlatepeoa yn imilpan yn imilco yn icuentla auh yn oixhoac in ie papatlacatoc ytoc tlapupuxoa tlatlalhuja tlacuentlapana ixtlalilhujuhtinemj auh intla amilli câ atlaxilia auh intla chiname chinãpanecatl cintamaloa cintamalaquja chilteca chilquetza tlaçoquipachoa ie vncan jnin quitta yn amo nenvetzi yn iciaviz yn inecôcol ynjc qujtta ynecuiltonol yneiollaliliz yn otlamuchiuh yn oquittac itonacaiouh moiollalia paqui vellamati tlacalaquia ixqujch quicalaquja yn icin in iauitl yn iztac in coztic in xiuhtoctli auh in iquac pixca in tlacuicuj nononqua quitema quic quixtia quipepena in vevej cintli cequi cochollalia côochollalia cequi colchicaloa ycalixquac qujpipiloa yn iochol yn iolchical iuhqujn tlapipilcac ocholli yn olchicalli auh in molquitl nonqua quitema yoan im popoiotl   atle quixcaoa tlac toca much cohoia yn izquitetl [fol v